最悲惨的时刻,最动人的一段心灵航程。 2001年9月11日,美国遭受本世纪最惨烈的恐怖攻击。而当时在美国领空中预定降落的39班航机,则全数遭到拒绝入境,一架客机被迫降落在加拿大纽芬兰乡间,机上乘客各式各样,有尖酸刻薄的企业家、行为古怪的寡妇、婚姻不幸福的男子及来自美国的音乐家,他们的行程全因此被打乱,但他们的人生却因这段迫降而出现转机,这是一个在最悲惨的时刻,发现希望及人性良善的动人故事。
强尼是波士顿着名的私家侦探,某次渡假到洛杉矶探视其哥哥,不料匪徒竟公然闯入将其哥哥和大嫂杀死,为了逮捕凶手他做了地毯式的侦探,并得到街头青少年的鼎力帮助,最后发现了绑匪集团的巢穴。
理查德(凯文·詹森斯KevinJanssens饰)、斯坦(文森特·科隆布VincentColombe饰)和迪米特里(纪尧姆·布谢德GuillaumeBouchède饰)每年都要在荒漠中集结,进行打猎活动,今年亦是如此,和往年不同的是,这一次,理查德把自己的情妇珍(玛蒂尔达·鲁茨MatildaAnnaIngridLutz饰)也带来了。珍是一个风情万种美艳不可方物的女人,她的一举一动都让斯坦和迪米特里感到心里痒痒的。第二天早晨,斯坦终于按捺不住强暴了珍。当珍将这件事情告诉理查德之后,后者非但没有替她主持公道,还将她推下悬崖想要毁灭证据包庇好友。命大的珍并没有死,鬼门关里走了一遭之后,她痛定思痛,决心复仇。
孙小毛与女朋友王赛男的婚事因“丈母娘”提出的条件,困难重重,无奈下,孙小毛鼓动二位姐夫为男人的尊严而战,以老婆为斗争对象的上位运动悄然发生。
Bayern, 1965. Kaum ein Jahrzehnt hat Deutschland gesellschaftlich so revolutioniert wie die sechziger Jahre. Der Kalte Krieg beherrschte das politische Klima, der Minirock eroberte die Mode, und die Beatles machten dem heimischen Schlager Konkurrenz. Von all dem unberührt scheint das bayerische Dorf Lehrbach - bis zu dem Tag, als Julia Welling (Henriette Richter-Röhl) auftaucht, um im Auftrag der katholischen Kirche ein Kinderheim aufzubauen. Ihre modernen pädagogischen Erziehungsmethoden und ihre emanzipierte Art passen so gar nicht zum traditionellen Familienbild, das auf dem Land noch immer herrscht. Dort hat der Mann das Sagen, gehört die Frau an den Herd und gelten Kinder vor allem als billige Arbeitskräfte in der Landwirtschaft. Kein Wunder, dass nicht nur die Bauern, sondern auch Pfarrer Weber (Andreas Lust) und Bürgermeister Huber (Stephan Zinner) nicht gut auf die zugereiste Städterin zu sprechen sind. Schließlich setzt sich Julia über ihre Pläne hinweg und kauft statt der alten Gerberei eine leerstehende Kaserne der amerikanischen Truppen, um darin das Kinderheim einzurichten. Unerwartete Unterstützung erhält Julia von David Carter (David Rott). Der US-Major wickelt die Auflösung des Militärstandortes in Lehrbach ab und ist von Julias Selbstbewusstsein fasziniert. Doch die Sympathie, die beide für einander empfinden, wird schon bald von Julias Zweifel überschattet, ob ihre Liebe eine Chance haben kann. Denn als Soldat verkörpert David alles, was Julia ablehnt
已过不惑之年的单身狗Fúsi 是一个机场搬运工 精通机械却不善言辞 他的生活单调到除了工作就是金属乐,各种模型手办 在家人的鼓动下他尝试去了一个舞蹈班并终于认识了妹子 但害羞怯懦的他最后能走出自己的世界吗
本片讲述的是一群年轻人在生活、社会、情感的重压之下,仍旧义无反顾的追求自己音乐梦想的故事。
菲利普与玛丽萝两人迈入老年,即将规划他们梦寐以求的退休生活:搬往葡萄牙,充满阳光的地中海旁生活!当他们以为终于能平静享受人生时,他们的女儿却另有规划…。
影片围绕朱莉娅·西姆斯,因为残酷的创伤而落入一种非常规的治疗来恢复自己。
TUCKED is a raw and tender drama about an aging 80 year old drag queen who forms an unlikely friendship with a younger queen, both struggling with their own issues of gender identity and mortality. As they discover more about each other, they realize how to truly be themselves. It's a 'slice of life' drama about love, loss and friendship; a feel good film with a great charm and...