正在播放: 铁甲小宝国语 | 第08集

猜你喜欢

  • 2014 1.0

    信长协奏曲

      平凡的中学生三郎(宫野真守 配音)突遭意外后,竟然神奇地穿越到日本战国时代。他不仅遇到了和自己长相一模一样的织田信长,而且还狸猫换太子成为尾张的主公。茫然不知所措的三郎时刻想回到自己的时代,然而眼前的形势也丝毫不允许他分神。内有弟弟信行蠢蠢欲动,来自美浓的妻子归蝶(水树奈奈 配音)对他则充满敌意,在外则有蝮蛇斋藤道三(秋元羊介 配音)、甲斐之虎武田信玄等强大实力的倾轧包围。历史知识贫乏的三郎左突右撞,在此期间意外得知其他时空穿越者的存在。历史是否将就此发生变化?而三郎能否回到他原来的世界?                                                                      本片根据石井あゆみ的漫画原作改编。

  • 1971 3.0

    极速狂飙

    Almost in breadth and depth of a documentary, this movie depicts an auto race during the 70s on the world's hardest endurance course: Le Mans in France. The race goes over 24 hours on 14.5 kilometers of cordoned country road. Every few hours the two drivers per car alternate - but it's still a challenge for concentration and material. In the focus is the duel between the German Stahler in Ferrari 512LM and the American Delaney in Gulf Team Porsche 917. Delaney is under extraordinary pressure, because the year before he caused a severe accident, in which his friend Lisa's husband was killed.

  • 2022 2.0

    今夜,就算这份爱恋从世界上消失

    本片改编自同名小说,女主角真织因为患上疾病,每天都会失去记忆,男主角小透以一次虚假的告白为契机,决定守护真织的幸福。电影描述了他们之间感人的恋情。本片将于7月29日在日本上映。道枝骏佑、福本莉子将双主演电影《即使今夜,这段恋情将从世上消失》,这是他们在《消失的初恋》后再次搭档,也是道枝骏佑的首部主演电影。

  • 1980 8.0

    洪文定三破白莲教

    本片拍於1979年,由性格明星羅烈自導自演,並邀得劉家良作武術指導。故事描述,白蓮教主(羅烈)六十餘歲,紅顏白髮,練就絕招,能閉全身穴道,武功高深莫測,卻甘作滿清鷹犬,暗中協助師侄高進忠(王龍威),消滅反清志士及破壞重建少林寺;洪文定(劉家輝)為少林英雄洪熙官之子,曾擊斃白之師弟白眉道人,名震江湖。白與高偵知洪住反清志士胡亞彪家中,夜襲殺胡及其妹,洪幸護著身懷六甲的胡妻(惠英紅)突圍逃走……

  • 2000 3.0

    法网杀机(原声版)

    野心勃勃的律师库伦(比尔普曼)即将成为联邦法官,却不智地在得到奉派之前喝酒误事,强迫新来的秘书苏菲(嘉柏莉安沃)与他在办公室内发生性关ddd。另一方面,有前科记录的青年纳森(戴文沙瓦)决定进城见见他素为谋面的生父--库伦;在纳森尚未来得及对库伦表明身份前,这对父子见了面,不知纳森身世的库伦竟向儿子提议,欲雇用纳森去杀向他勒索的苏菲;纳森拿著装满钞票与一张照片的信封后离去,向朋友提起此事后便将信封丢弃。不料,朋友之中有一位亟需现金周转,因而将信封捡了回来,决定「拿人钱财与人消灾」,杀了照片中的女人;纳森能及时阻止友人犯下大错吗?

  • 2021 10.0

    一年一度喜剧大赛

    《一年一度喜剧大赛》是一档由爱奇艺出品、米未联合出品并制作的原创新喜剧竞演综艺。节目将通过一群喜剧人的作品展演,全方位展示品质优良、类型多样的中国原创新喜剧作品,选拔出创作能力、协作能力、表演能力最突出的团体和个人。

  • 1919 2.0

    盲目的丈夫们

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

  • 2017 10.0

    年轻的丈夫

    “石云”小小年纪就产生一个唯一的女儿”,“日本留学,我一个人孤独的大雁爸爸。 “有一天”一个爸爸偷偷回国,“东树”的男朋友的夜晚和我交往。 “一”是日本的朋友“住”和假期在家里一起住,“石云”“史”上总是视线。 我东树的旅行计划,几天不在家,我们和你们生活的硕勋是我们公司的突发行为抓瞎。 然而,更贴近身体,我们公司的不定根和公司分享。 我的眼睛正陆续停止不了继续硕勋和我们的甜蜜恋人的几天。

  • 2015 2.0

    万万没想到大电影

    曾制作出《万万没想到》等热门网络节目的万合天宜被曝将与东方梦工厂合作,成立合资公司,开设一个专门为中国年轻观众提供视频内容的互联网频道。同时,万合天宜CEO范钧透露,《万万没想到》大电影也已经立项,计划在明年上映。

  • 2019 6.0

    金蝉脱壳3:恶魔车站国语

    某香港科技大亨的女儿失踪,Breslin发现罪犯是自己一个老对手的疯狂儿子,他还绑架了Breslin的爱人Abigail,并把她关在名为“恶魔车站”的巨大监狱里。 Breslin将和自己的团队硬闯虎穴,试图劫狱。

  • 1962 6.0

    花落莺啼春

    皮埃尔(哈迪·克鲁格 Hardy Krüger 饰)是一名前法国空军飞行员,在一次战斗中他的飞机坠落,他也因此失忆,约莫而立之年的他战后回到巴黎,和女友玛德琳(Nicole Courcel 饰)过着单调平淡的生活,却被失忆和战后综合征所困扰。直到一天,他遇到了一个被父亲送往修道院的小女孩西贝尔(Patricia Gozzi 饰),得知了西贝尔被双亲遗弃的身世,皮埃尔开始在每周末都冒充其父亲去修道院接她,他们在塞纳河畔一起玩耍,他们有自己的密语,甚至有自己的仪式,西贝尔的单纯清澈仿佛给皮埃尔的苦闷生活注入了阳光,他的心灵创伤也慢慢地被治愈。然而,这段纯真友谊却引来外人的猜疑、误解和非议,甚至是修道院的投诉和警察的介入。在一个安详的圣诞夜,皮埃尔和西贝尔相互依偎在河畔,然而他们谁也不知道,黑夜背后等待他们的是什么……   本片曾获1963年奥斯卡和金球奖最佳...

  • 2019 2.0

    嗜血之爱

    Eat, Brains, Love is a laugh-out-loud funny, surprisingly romantic, zombie road trip movie filled with heart - and brains.

友情链接: 首页 影视 影视

本站只提供影视资讯页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

©  2025  chinamenglu.com😄😄   E-Mail: chinamenglu.com@gmail.com😄😄  京ICP备10011097号😄😄

观看记录(本站不提供播放服务)